Friday, December 16, 2005

男人和女人在年终晚宴

男人和女人在去年男人公司的年终晚宴时拍的。年终晚宴,四年才一次。呵呵

男人终于要和女人注册成为法律合法夫妇了。母亲爽快地答应男人提出先注册的要求,男人有点咋舌;母亲曾经说,注册不重要的啊!无论如何,现在母亲赞同了, 也安排注册会在老家槟城进行哦。男人为了尊重女人两老,和女人南下柔佛见女人父母,亲口邀请准岳父岳母成为证婚人了。准岳父岳母可是吓着了哦!呵呵。但 是,碍得女人小侄没人照顾,而且路途遥远,准岳父岳母还是婉拒了。

也很感激母亲很落力的帮忙拿表格。就一切就绪后,男人和女人就可以注册成为合法夫妇了。那时女人可要加多一个姓了哦!呵呵

女人啊,几时我们去选戒指啊?呵呵

2 comments:

  1. 嗯,是的,男人要開始背熟這段話: "I, Wei Ching, take thee Angel to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part...乖啊,要大聲點哦!

    ReplyDelete
  2. 呵呵,需要解釋一下,不然男人看不明白:

    「我 威正, 願娶妳 Angel, 成為我的太太。」

    教堂婚禮的重頭戲就是由牧師帶領二位新人作結婚誓言 (wedding vows), 通常會是這樣子的一段話: "I, XX, take thee XX to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part, (我 XX, 願娶妳 XX, 成為我的太太, 從今天以後, 不論是好是壞, 是富有或是貧窮, 悲傷或快樂, 我會好好愛妳, 珍惜妳, 直到有一天死亡將我們分開.) 註: thee 是古英文, 也就是 you 的意思.

    這段例句取材自電影劇《Friends》 (六人行),就是有一次 Ross 原本要和 Emily 結婚, 但由於他心裏其實還是一直愛著他原來的女朋友 Rachel 的,結果在宣誓時居然把新娘的名字 Emily 講成了 Rachel 了!這是《Friends》的高潮戲之一,也是老美茶餘飯後喜歡討論的話題。

    ReplyDelete

你好。谢谢留言。
离开前,请留下名字罢。^_^