昨晚吃完饭,男人在客厅看着电视节目,女人突然问说:“男人有看过这两个字吗:旮旯?”
男人说,这么古老的字,怎么念啊?
读ga(第一声)la(第二声)。
字典会有这么古老的字吗?翻翻字典,嘿,有哦!在看看手机内的“词典”程序,也可以轻易的找到这两个字。意思是角落,或是一个小小的角落。两个字一起带儿化韵,所以必须读成旮旯儿。
男人心暗惊,女人的中文程度会那么高啊?连这个“活化石”的古老文字她都会!问问之下,原来女人是读了盈盈的妹妹的部落格得知这词的。
原来中文也不乏有很多奇形怪状的字,只是我们鲜少运用,所以不知它们的存在。
就如“斝”。你知道怎么读吗?是jia!奇妙吗?呵呵
大家可別念成"ga la dai"哦!
ReplyDeletega la dai = 腋下(廣東話)>_<”
香港电视集常有用到:“山旮旯地方”…你没注意到?
ReplyDelete我也常写…